TUZLARIJE - OSTALE VIJESTI

*
BBC u migrantskom kampu iz 'noćne more'

BBC u migrantskom kampu iz 'noćne more'





Britanska korporacija za emitiranje radijskog i televizijskog programa BBC uradila je kratki video prilog o stanju u migrantskim kampovima u Bosni i Hercegovini, opisavši ih da su "kao iz noćne more."

Agencije za pomoć upozoravaju na humanitarnu katastrofu u BiH, gdje su ljudi suočeni sa zimom bez odgovarajućeg smještaja.

BiH je sada glavna ruta ka EU - u nju je od početka 2018. godine stiglo 45.000 migranata.

Službeni izbjeglički kampovi u zemlji su puni, a vlada nije dodijelila nove lokacije, uprkos tome što je EU ovog ljeta u to svrhe odobrila više od 22 miliona KM.



„Ovaj kamp nije uopće postavljen kako bi jedan migrantski kamp trebao izgledati. Ustvari izgleda kao da ste uzeli kamenčiće i samo ih razbacali okolo“, kaže Indira Kulenović, djelatnica Crvenog krsta za BBC. Dodaje da ako bi morala spavati u jednom od kampova da bi joj to bila najgora noćna mora. Kada su migranti upitani koliko dugo oni borave tu, neki su rekli da su tu već mjesec dana.

Migranti su kazali da nemaju hrane, a snimke pokazuju da njih 20 boravi i spava u jednoj prostoriji i da nemaju kreveta.

U video prilogu se vidi 14-godišnji migrant kako stoji ispred kampa i moli da ga puste da uđe. 

"Već pet sati čekamo ispred kapije da uđemo", kazao je jedan od migranata u grupi koja se nalazila ispred ulaza u kamp.

BBC navodi da su kapaciteti kampa popunjeni i da će danas morati spavati na ulicama. 

Izvještava da je BiH postala mjesto skupljanja migranata koji žele ući u EU, od kojih većina dolaze iz Sirije, Afganistana i Pakistana, a mnogi ostaju zaglavljeni na granici s Hrvatskom. 

Vlasti u BiH su optužene za nemar jer kampovi nisu dobro postavljeni.

Snimci prikazuju kamp u kojem su šatori nasumično raštrkani, a smeće se nalazi na sve strane. U kampu je i Hozrat, čiji je otac radio kao prevodilac za Britance u Afganistanu. Talibani su pobili 12 članova njegove porodice. Pobjegao je. Već četiri mjeseca je u Vučjaku, jer kako kaže nema druge opcije. Ide zima i on je veoma zabrinut. "Išao sam u Crveni krst i rekao da želim da me deportuju. Bolje je umrijeti u Afganistanu." 

Prije četiri mjeseca, vlada je postavila ovaj nezvanični kamp na nekadašnjem odlagalištu hemijskog otpada okruženog minskim poljima. 

Snimak prikazuje mapu postavljenu u kampu koja upozorava na opasna, minama zagađena područja oko kampa i moli na oprez pri kretanju izvan granica kampa.

Humanitarne organizacije odbile su da upravljaju kampom, navodeći kao razlog da je previše opasno. Pet volontera Crvenog krsta dolaze kako bi im podijelili  jedan obrok dnevno. Za ostalo se moraju sami snalaziti. 

Nema vode, struje ni mjesta za održavanje higijena, a nemaju ni zdravstvenu zaštitu. Nakon sat vremena boravka u kampu, ekipa BBC-ja naišla je na 12-godišnjaka koji je potpuno sam. "Pogledajte ga, nema ni cipele, ovo ne bi trebalo biti ovako za jednog dječaka", kaže gđa Kulenović. "Mislim da on više nema snage, možete vidjeti depresiju i tugu na njegovom licu", dodaje.

Novinarka BBC-a je ušla u šator u kojem su svi migranti zaraženi šugom, a Kulenović joj pojašnjava  da nemaju lijekove koji bi im mogli pomoći i da je jedini način da spriječe širenje zaraze da drže sve zaražene u jednom šatoru. 

"Ovo nije mjesto za ljudska bića. Ljetos su nekako i mogli boraviti ovdje, ali sada nikako", kazala je Kulenović. Novinarka BBC, prelazi i u napuštenu kuću koja se nalazi u blizini kampa. U kući boravi oko 70 migranata. Svi su zaraženi šugom.

Nekoliko kilometara dalje u 3.30 ujutro policija zaustavlja jedan autobus. Iz autobusa izvode sve migrante. Platili su kartu. Vozač samo odgovara sa "Žao mi je."

Migranti ne znaju ni gdje se nalaze. Ovo se dešava oko pet puta tokom noći. Reporterka Jean Mackenzie je uporna s policijom, ispituje ih o tome ko im je naredio da to čine, na šta oni odgovaraju da im nije dozvoljeno da daju bilo kakve izjave.

Jedna volonterka Crvenog krsta jedina im je prišla. Pitaju je da li su u Bosni i kako mogu doći do Vučjaka. Ona im odgovara kako je Vučjak 100 km udaljen i kako nijedan autobus ne vodi do tamo. "Možeš li nam ti pomoći", pitaju je. "Da vam pomognem, kako, vidjet ćemo", odgovara.

Evropska Unija je dodijelila BiH 14,9 miliona eura za nove kampove, ali vlada još uvijek nije ništa uradila po tom pitanju, a zima se bliži.

Novinarka BBC-a navodi da već tri sedmice pokušavaju kontaktirati vladu, ali bez uspjeha. 

Peter Van der Auweraert, koordinator za Zapadni Balkan pri Međunarodnoj organizaciji za migraciju, kazao je da ovi ljudi ne mogu ostati u Vučjaku do zime jer će umrijeti "i to ne za nekoliko mjeseci već za nekoliko sedmica."

"Tek kad budemo imali prvi smrtni slučaj onda će se iznalaziti rješenja. Do toga ne bi smjeo da dođe. Mi već od januara pregovaramo o novim lokacijama, ali se još uvijek nije ništa riješilo", zaključio je on. Recimo samo to da smo bili upozoreni da će do ovoga doći. Hajde da ne čekamo predugo, da bi onda govorili kako nam je svima žao, kaže se na kraju BBC-jeve reportaže.

(520 + 1)





 



OBNOVI SADRŽAJ

FTV












OSTALE VIJESTI
VIDEO: Građani poručili da će se okupljati svaki dan u podne: Okončan protest ispred zgrade Federalne vlade

Okupili se na Španjolskom trgu: Mostarci prosvjedovali zbog tretmana štićenika u Zavodu Pazarić

Prvo obraćanje mandatara Tegeltije: Ekonomija u fokusu rada novog Vijeća ministara BiH

Negoduju zbog odluke o smještaju migranata na ovom području: Mirni protesti građana nekoliko tuzlanskih mjesnih zajednica

Slučaj Crkve sv. Marije s tornjem sv. Luke - Fethija džamije: Još postoji mogućnost sudske nagodbe u Jajcu

AI: Više od 1.200 djece se vodi kao nestalo: U Grčkoj skoro 5.000 djece migranata bez pratnje

Rukom ispisana Trumpova odbrana predmet je ismijavanja: \'Ne želim ništa. Ne želim ništa. Ne želim quid pro quo.\'

Najvaženije svjedočenje u slučaju impeachmenta Trumpa: Pet ključnih momenata saslušanja Gordona Sondlanda

Turska počela vraćati izbjeglice u Siriju na područje odakle je istjerala Kurde
Izrael optužio Netanyahua za korupciju
Veneciji zbog poplava prijeti gubitak statusa zaštićene svjetske baštine
Bivši predsjednik Bolivije neće se kandidirati na novim izborima
GM tuži Fiat Chrysler da je podmitio sindikalce zbog spajanja sa PSA-om
Ovo nije montaža nego Trumpov šalabahter
Iz mora kod Cipra spašeno 120 sirijskih migranata
Trump: Ja sam čist, pokazat ću da sam puno bogatiji nego što ljudi misle
Izraelski parlament traži kandidata za novog premijera
Moskva u promet pustila dvije nove linije metroa
Google će ograničiti ciljanje predizbornih oglasa
Trumpov čovjek jučer je utopio šefa, to nitko nije očekivao
Ukrajina potvrdila da je Rusija vratila zaplijenjene brodove
U Washingtonu priveden vozač koji je ilegalno pokušao ući u kompleks Bijele kuće
British Airways u problemima, letovi kasne i otkazuju se
Litva je izgubila četvrtinu stanovništva. Sada se mladi masovno vraćaju
Kremlj o špijunskom skandalu: "Ništa ne može razdvojiti Srbiju i Rusiju"
Njemačkoj fali nosača lijesova
Pentagon: SAD ne povlači vojnike iz Južne Koreje
Poljska će graditi solarnu elektranu u blizini najveće termoelektrane u Europi








SVAŠTARIJE

Mostar među top destinacijama National Geographica

Tematska sjednica o stanju u Zavodu "Pazarić" 4. decembra

Doktori prvi put stavili ljude u stanje umrlosti, nisu rekli jesu li preživjeli

Građani ispred Parlamenta FBiH, oglasio se i direktor Salić

Samovoljno ili prekomjerno korištenje antibiotika veća opasnost od infekcija

Tri asteroida prolaze pored Zemlje

Ubijen sin bivšeg njemačkog predsjednika, izboden je nožem na predavanju

Deseci prosvjednika još uvijek zabarikadirani u kampusu

Žena ranjena u pucnjavi na Baščaršiji

Trudnicu u Francuskoj ubili psi tijekom lova na jelene