Info: Ako imate neke nejasnoæe, pitanja, primjedbe, sugestije,..i dr. u vezi ovog podforuma javite se privatnom porukom moderatorima


FORUM : Dijaspora : Trenutno se nalazim u .....
Strana: 1 2 3 4 5 6 7
New Topic Post Reply
Pošiljalac Poruka
Abulafija
Nivo: Forumski doajen

Registriran(a): 02-07-2004
Odgovori: 28828
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Trenutno se nalazim u .....

BHDANI:

Bosanci su sve manje gastarbajteri

Hariz Haliloviæ - socijalni antropolog, predavaè i istraživaè pri University of Melbourne - upravo je priveo kraju svoju doktorsku disertaciju na temu prisilnog raseljavanja, popularnog sjeæanja i identiteta translokalnih zavièajnih zajednica. U svojoj disertaciji Haliloviæ je etnografski istražio i opisao iskustva, sjeæanja i rekonstruirane identitete raseljenih Bosanaca i Hercegovaca u Australiji, SAD-u, Švedskoj, Austriji i Hrvatskoj, kao i raseljenih osoba u okviru Bosne i Hercegovine. Hariz je roðen u Srebrenici, u kojoj je za posljednjeg rata izgubio preko 100 èlanova rodbine, od kojih i 17 èlanova svoje uže familije. Najmlaði meðu njima bio je maloljetni Dino Haliloviæ, koji je imao 14 godina kada je istrgnut iz ruku svoje majke Rahime, u Potoèarima 12. jula 1995...



Hariz Haliloviæ: "Vodeæi etnièki klubovi Hrvata i Srba u Melbourneu i danas nose imena poglavnika Ante Paveliæa i ðenerala Draže Mihailoviæa"
DANI: Kakva je bila dinamika emigrantskih valova iz Bosne i Hercegovine u Australiju i druge zemlje u novijoj povijesti?

HALILOVIÆ: Ratovi su oduvijek, puno više nego ekonomske (ne)prilike, odnosili Bosance i Hercegovce daleko od njihovih zavièaja. Tako veæ 1914. g. poèinje seoba ljudi iz naših krajeva u Australiju, odnosno mnogi od njih su na putu za Ameriku završili u Australiji, pošto je Amerika bila sinonim za prekooceanske emigracije. U Muzeju emigracije u Melbourneu mogu se naæi razni putni dokumenti s bosanskim imenima koji potièu iz tog doba. Nažalost, o ovom ranom emigrantskom valu iz BiH, statistike ne govore puno, pošto se zbog politièkih i drugih razloga ovi pioniri bh. iseljeništva u Australiju nisu mogli, ili nisu htjeli, izjašnjavati o zemlji porijekla. Meðutim, postoje prièe o tim ljudima, pa èak i imena ulica, poput, recimo, Emina Street u Sydneyju, koja je data u èast supruge jednog imuænog Bosanca iz toga vremena. Recimo, prvi èovjek AAMI-ja, jednog od vodeæih australskih osiguranja, zove se Antony Durakovic; potomci te rane emigracije danas su prominentni èlanovi australskog društva.

DANI: Pretpostavljam da sljedeæi veliki val emigracije dolazi nakon Drugog svjetskog rata?

HALILOVIÆ: Da. Ova emigracija poznata je kao politièka pošto su se useljenici smatrali osobama bez domovine ili izbjeglicama iz komunistièkog bloka, kako se to tada gledalo na Zapadu, te se znatan broj udruženja tih poratnih useljenika i organizirao na politièkoj platformi. Nažalost, opæenito govoreæi, to poratno politièko disidentstvo ljudi s južnoslavenskih prostora u Australiji bilo je daleko od nekih liberalnih i demokratskih ideja i uglavnom je - pod plaštom australskog multikulturalizma - promoviralo folklorni fašizam. Tako, npr., vodeæi etnièki klubovi Hrvata i Srba u Melbourneu i danas nose imena poglavnika Ante Paveliæa i ðenerala Draže Mihailoviæa. Australske vlasti su uglavnom tolerirale takve udruge jer ih se prije svega smatralo etnièkim i "kulturnim" udruženjima, a njihova politika antikomunistièkom. Može se reæi da je upravo takva "tolerantna" politika australskih vlasti omoguæila da se folklorni fašizam s jugoslavenskih prostora preseli na drugi kraj svijeta i tamo preživi, održi se i ojaèa, da bi 1990-tih pohrlio nazad.

DANI: Sinonim iseljavanja u doba socijalistièke Jugoslavije bile su emigracije "trbuhom za kruhom"...

HALILOVIÆ: Taj val emigranata, u šezdesetim i sedamdesetim godinama, stiže u Australiju s uvjerenjem da je njihova emigracija, poput onih u zapadnu Europu, privremenog karaktera i da æe se vratiti kuæi èim dovoljno zarade. Oni su s brodova i aviona odvoženi direktno u radnièka naselja i fabrike i živjeli su tipiènim životom prve generacije emigranata, što je uglavnom znaèilo težak život u svakom pogledu, a integracija u australsko društvo bila je ogranièena. Odnosi izmeðu stare, poratne, tj. "politièke", i nove, ekonomske emigracije su najèešæe bili zategnuti, pa èak i neprijateljski. Politièki emigranti su ekonomske nazivali Jugoslavenima i komunistima, a ovi su opet formirali svoja zasebna udruženja i klubove (uglavnom fudbalske klubove i KUD-ove) koji su bili multietnièki i "jugoslavenski".

DANI: Emigracije u 90-ima bile su povezane s raspadom Jugoslavije i ratom...

HALILOVIÆ: U toku 1990-tih i ranih 2000-tih u Australiju dolazi najnoviji, najbrojniji i najšarolikiji dio bh. emigracije: od univerzitetskih profesora, studenata, doktora i inženjera do radnika, polupismenih ljudi sa sela, ratnih udovica, djece bez jednog ili oba roditelja... Iako su željeli ostaviti traume iza sebe, svi ovi ljudi donijeli su svoje osobno i kolektivno ratno breme, što je po mnogo èemu definiralo karakter bh. dijaspore u Australiji. Od 1990-tih do danas, bosanska iseljenièka zajednica u Australiji - koja po procjenama broji izmeðu 50.000 i 100.000 ljudi - rapidno se razvija, tako da danas samo u državi Victoria ima pet bosanskih fudbalskih klubova, bosanski jezik, kao što su i hrvatski i srpski, priznat je kao strani jezik i kao takav je uveden u redovno osnovno i srednje obrazovanje. Brojne su gostionice, društveni i zavièajni klubovi, bosanska zajednica takoðer ima svoje redovne radijske programe, novine i magazine, pa èak i svoju televiziju BiHSAT. Postoji neprikrivena zavist èlanova prethodne, ekonomske emigracije prema useljenicima najnovijeg vala, koji svoje zemljake, s dozom prezira, nazivaju "izbjeglicama", kao da u tome ima neèeg nemoralnog.

DANI: U kojim (zapadnim) zemljama se Bosanci najviše koncentriraju?

HALILOVIÆ: Raseljeni smo diljem svijeta kao da nas je neki tornado razbacao bez ikakvog reda - a i bukvalno: nema gdje nas nema. I nisu samo zapadne zemlje u pitanju. Nedavno sam, npr., upoznao jednu porodicu iz Brèkog koja je 1993. emigrirala u Kolumbiju. Ti ljudi su mi isprièali da i u Kolumbiji i mnogim drugim južno-amerièkim državama postoje manje bosanske iseljenièke zajednice. Takoðer znam da nas (pored Ivice Osima i Jadranke Stojakoviæ) ima i u Japanu. U Maleziji smo poznati kao "Talijani", pošto su mnogi Bosanci otvorili talijanske restorane i picerije te se uspješno "prodaju" za Talijane. Ima nas i u Izraelu, i to ne samo bosanskih Židova. O bosanskoj, tj. bošnjaèkoj prisutnosti i milijunskoj brojnosti u Turskoj takoðer je dosta pisano... Vrlo èesto se razgovori o bh. dijaspori svode na one koji žive "na Zapadu" što nije OK. U okviru svog etnografskog istraživaèkog projekta, koji se bavio utjecajem prisilnog raseljavanja ljudi iz BiH na njihovo kolektivno sjeæanje i identitet, uvjerio sam se - nisu to samo metafore i vicevi - da nas stvarno ima od jednog do drugog "šarafa" na globusu.

DANI: Kakva je obrazovna struktura posljednjeg vala emigranata iz Bosne i Hercegovine?

HALILOVIÆ: Svaka nova emigracija iz BiH bila je obrazovanija od one prethodne, što je direktno utjecalo na brzinu i nivo integracije u društvo useljenièke zemlje. Nekada je emigracija po pravilu bila manje obrazovana od sunarodnjaka u matici, dok je danas situacija obrnuta. Dakle, više ne vrijede oni stari stereotipi o Bosancima kao bauštelcima ("nix deutsch wissen aber gut betonieren") jer su mnogi Bosanci, bivše izbjeglice, postali traženi i na globalnom nivou konkurentni struènjaci. U Švedskoj postoji nekoliko univerzitetskih profesora Bosanaca, mnogi drugi Bosanci prisutni su i u onim sferama švedskog društva iz kojih su emigranti izostavljeni u veæini drugih zemalja, kao što su, recimo, državni poslovi, policija, vodeæe funkcije u poduzeæima...

DANI: Kakva je situacija s bosanskim emigrantima u Sjevernoj Americi?

HALILOVIÆ: Situacija u USA gdje živi najveæi broj emigranata iz BiH - oko 300.000 - potpuno je drugaèija. Tamo se - po onoj neoliberalnoj retorici da æe "nevidljiva ruka tržišta" regulirati sve odnose u društvu - cijela integracija emigranata uglavnom svela na ekonomsku integraciju, tj. pravo na rad i potrošnju. Društveni kontekst u gradovima i državama u Americi direktno se reflektira na novi identitet i položaj bosanskih emigranata. Recimo, mnogi Bosanci "otkrili" su po prvi put sebe kao bijelce kada su otišli u Ameriku i tamo se sreli s ljudima raznih boja kože. U Americi, pogotovo u njenim južnijim dijelovima, imao sam priliku sresti se s mnogim Bosancima, zakletim republikancima, a i onima koji nisu krili svoje osjeæaje superiornosti i netrpeljivosti spram "lijenih i kriminalu sklonih crnaca". Naravno, ovi Bosanci samo pokazuju dominantne vrijednosti bjelaèke veæine u sredinama u kojima žive. Na istoènoj obali Amerike ipak je drugaèije. U St. Louisu postoje cijeli kvartovi - naravno, u bjelaèkim dijelovima grada - gdje su bukvalno cijele ulice naseljene Bosancima. Pored otplate kredita za kuæe i aute, život u jednom kapitalistièkom, potrošaèkom društvu kao što je Amerika, zahtijeva non-stop radni dan. U Austriji, Njemaèkoj i, djelimièno, u Holandiji, bosanske izbjeglice i emigranti manje-više žive "gastarbajterskim" naèinom života - ni tamo, ni ovamo - jer je useljenièka politika, ili nedostatak te politike, odredila naèin života i ogranièila moguænosti emigrantima.

DANI: Oni koji, pak, odlaze u Australiju, èini se, kupuju kartu u jednom smjeru...

HALILOVIÆ: Ko stigne na taj drugi svijet shvati da je tu sve drugaèije: kad je tamo noæ, ovdje je dan, kad je dolje ljeto, ovdje je zima, na sjeveru je toplo a na jugu hladno, èak se i vozi na "naopakoj" strani. Saznanje da je èovjek tako daleko, odvojen od ostatka svijeta vodom sa svih strana, utjeèe razlièito na ljude: neki padnu u oèaj, neki sebe potpuno reinventiraju u "nove" ljude i "zaborave" prethodni život. Na kraju, prije ili kasnije, svi se posvete životu tu gdje jesu, pošto je nekakav sinhronizirani, dupli život i tamo i ovamo praktièno nemoguæ. Stoga ljudi kreiraju svoje zavièaje kroz ljude s kojima dijele zajednièke uspomene na domovinu.

DANI: Posljednji val ljudi iz BiH traumatiziran je ratom. Šta to konkretno znaèi, npr., na australskom tlu?

HALILOVIÆ: Veæina nedavnih bosanskih emigranata u Australiji preživjela je torture, bila je prisiljena napustiti svoje domove, neki od njih su izgubili èlanove svojih obitelji i bili direktne žrtve nasilja. Upravo su prve izbjeglice/emigranti koji su ranih 1990-tih stigli iz BiH u Australiju bili zatoèenici koncentracionih logora Omarska, Keraterm, Trnopolje i Manjaèa. Priliv bosanskih izbjeglica u Australiju odvijao se kontinuirano tokom cijelih 1990-tih, da bi kulminirao masovnom emigracijom od nekoliko hiljada ljudi iz Srebrenice i Podrinja krajem 1990-tih i poèetkom 2000-tih. Od tada u Australiju uglavnom dolaze pojedinaèni sluèajevi na osnovu udaja i ženidbi, spajanja porodica ili kao struèni radnici.

DANI: Kako su ovi nesretni ljudi bili primljeni u Australiji?

HALILOVIÆ: Australske vlasti pružile su psiho-socijalnu skrb žrtvama tortura i traumatiziranima, a to je pored socijalne pomoæi, invalidskih penzija i besplatnog lijeèenja, takoðer ukljuèilo i pomoæ psihologa, psihijatara i socijalnih radnika. Naravno, upitno je koliko bilo kakav tretman može ublažiti bol za izgubljenim djetetom, ocem, mužem... Ja sam jedno vrijeme, kao socijalni radnik pri australskom ministarstvu useljeništva, upravo radio s tim traumatiziranim ljudima iz BiH i drugih dijelova svijeta i naslušao sam se tužnih prièa za tri života. Danas u St. Albansu, jednom od zapadnih, tradicionalno emigrantskih predgraða Melbournea, živi vjerovatno najveæa grupa bosanskih ratnih udovica i djece bez jednog ili èak oba roditelja izvan BiH. Ove su žene, uz pomoæ lokalnih socijalnih i zdravstvenih službi, organizirale svoje udruženje koje su nazvale Ostanimo zajedno. Kroz ovo udruženje one se druže i dijele stare tuge i poneku novu radost. Udruženje je multietnièko i sekularno, iako najveæi broj èlanica udruženja èine žene iz Srebrenice i Podrinja, Prijedora, Brèkog... Sve veæi broj tih ratnih udovica, samohranih majki, ostaju na kraju same - djeca odrastaju i odlaze - i po prvi put se konfrontiraju s obimom svojih tragedija i sopstvenim gubicima. Depresije su skoro endemiène...

DANI: Kako izgleda formiranje grupa "zemljaka", kako te grupe funkcioniraju meðusobno, šta je s nacionalnim razlikama, da li su se animoziteti iz domovine prenijeli i u bijeli svijet?

HALILOVIÆ: Postoje razna bh. druženja i udruženja, od onih ekskluzivnih etnièkih i vjerskih do otvorenih muzièkih i kulturnih udruženja i manifestacija. U Australiji djeluje i nekoliko vrlo uspješnih horova i muzièkih sastava koji njeguju tradicionalnu sevdalinku, uz dozu klasiène muzike i uz primjese australskog melosa. Dive bosanske muzièke dijaspore su svakako gospoðe Rabija Dizdareviæ i Jasna Doliæ koje su uèinile dosta na promoviranju bosanske muzièke tradicije u Australiji, obradile mnoge sevdalinke i bosansku poeziju te ih prilagodile uhu australskog okruženja. Danas možete naæi cijela sela u jednom gradu, ili jednom kvartu, na najèudnijim lokacijama u svijetu. Recimo, najveæi broj ljudi iz Višegrada i Zvornika naselili su se u Austriji. Tako u gradiæu Ensu živi cijela Orahova kod Graèanice. Prijedorèani su mahom u Švedskoj, a tu je, takoðer, i cijeli protjerani Mrkonjiæ- Grad, Prnjavor i mnoga druga mjesta iz zapadne Bosne. Preživjelih Podrinjaca iz Srebrenice, Bratunca, Vlasenice i Žepe ima najviše u St. Louisu i Melbourneu, dok Melbourne takoðer predstavlja globalni centar Brèaka. Danas Brèaci u Melbourneu imaju svoj klub, svoju web-stranicu, bilten, muzièki bend, redovne društvene aktivnosti i godišnji skup Brèaka nazvan Savski cvijet, koji je vjerovatno i najviše izmiješan zavièajni klub jer okuplja sve Brèake koji su nekada živjeli u Brèkom, bez obzira na njihovu vjersku ili nacionalnu pripadnost.

DANI: Kako izgleda komunikacija meðu zavièajnim zajednicama u tuðini?

HALILOVIÆ: Veæina ovakvih zavièajnih zajednica ima veæe i manje zajednice u raznim drugim mjestima diljem svijeta s kojima održavaju "sestrinske" odnose, kao i s maticom, originalnim mjestom porijekla, ukoliko ono još postoji - pošto su mnoga sela i komšiluci u BiH potpuno uništeni i bez povratnika. Nerijetko, ovakvi odnosi se uèvršæuju brakovima izmeðu mladih iz lokalnih i sestrinskih zavièajnih zajednica. Ja sam ovaj fenomen, po kojem se rekonstruiraju i održavaju zavièajne veze izmeðu Bosanaca, nazvao "translokalizam" što je svojevrsna alternativa diskursu "transnacionalizma" koji ove odnose, prije svega, posmatra kroz prizmu nacija, nacionalizma i nacionalnih država. Lokalne i regionalne, dakle zavièajne, pa èak i generacijske veze, ili "identiteti odozdo", u mnogim su sluèajevima, bar kad su Bosanci u iseljeništvu u pitanju, puno jaèe od "identiteta odozgo", tj. nacionalnih, etnièkih i vjerskih identiteta. Naravno, u mnogim sluèajevima su te veze "identiteta odozdo" i "identiteta odozgo" isprepletane i podudaraju se, ali su ove prve svakako primarne jer su bazirane na direktnim živim iskustvima i zajednièkim sjeæanjima, pa i dijalektu, naèinu govora, smislu za humor, hrani i piæu, itd.

DANI: Kako se Australci odnose prema došljacima?

HALILOVIÆ: Danas je Australija vjerovatno jedna od najtolerantnijih useljenièkih zemalja, mada, s vremena na vrijeme, konzervativni politièari manipuliraju strahom od pretjerane emigracije, pogotovo one iz Azije (Asian invasion) i ilegalnim dolascima izbjeglica i azilanata u zemlju. Ne treba, meðutim, zaboraviti da je Australija do ranih 70-ih oficijelno bila rasistièka zemlja, tj. jedino je bijelcima bilo dozvoljeno useljavanje. Meðu bijelcima, najprije su dolazili Anglosaksonci, pa onda redom ostali Europljani, dok su se recimo Talijani, Grci i "Yugoslavs" jedva progurali kao bijelci i odmah su po dolasku u Australiji postali predmetom rasizma i diskriminacije i nazivani su wogs - "crni". Bosanci, koji su bili dio zadnjeg izbjeglièkog kontingenta useljenika u Australiju, relativno su dobro prošli, upravo zbog toga što su se "rasno" razlikovali od drugih izbjeglica koji su od sedamdesetih naovamo pristizali u Australiju, uglavnom iz azijskih i afrièkih zemalja. Kao što je jedan moj bosanski sugovornik u Australiji mudro primijetio: "Njima smo dobrodošli i gologuzi - zato što smo bjeloguzi." Znaèi, ukoliko ne stršite nekim svojim turbanom ili baš nekakvom egzotiènom bojom kože, tj. ako se uklapate u veæinu, ako ste "nevidljivi", onda ste integrirani - što je samo druga rijeè za ono što se nekada zvalo asimilacija.

DANI: Kako se osjeæaju djeca emigranata u novoj domovini, kakvi su odnosi s roditeljima, kako izgledaju tinejdžerske grupe?

HALILOVIÆ: Radi se o nekoj vrsti kulturnog hibrida kada su u pitanju porodièni odnosi emigranata. Vrlo èesto, dok roditelji nastoje biti "hardcore" Bosanci, djeca su prije svega pripadnici svoje generacije, vršnjaka Australaca. Roditelji govore svoj jezik, a djeca po pravilu govore svoj jezik, a to je engleski, dok maternji jezik govore samo kad moraju. Nerijetko su roditelji i njihova djeca smiješni jedni drugima zbog grešaka koje prave kad pokušavaju govoriti "krivim" jezikom, stariji engleskim ili mlaði bosanskim. Mlaðim generacijama Bosanaca maternji jezik je de facto strani jezik pošto su mnogi od njih ili roðeni u Australiji ili negdje usput u tranzitu, na putu do Australije. Nerijetko se u jednoj bosanskoj porodici mogu naæi osobe roðene u tri ili èetiri razlièite zemlje, pošto je mnogima Australija bila zadnja destinacija nakon i do desetak godina izbjeglištva u europskim zemljama. Veæini mlaðe generacije Bosna je samo prièa njihovih roditelja i eventualno nekog ranog djetinjstva kojeg se nekada ne mogu ili ne žele sjeæati. Tinejdžerske grupe, èak i kad su bosanske, ustvari su "Aussies" - australske. Slièno iskustvo sam imao u Švedskoj, s mladim bosanskim "Švedima", kao i s tipiènim amerièkim tinejdžerima koji su najviše Bosanci dok tamane bureke i pite sirnice i krompiruše, koje im naprave njihove bosanske "moms"...

DANI: Kakav je, generalno, odnos domovine, Bosne i Hercegovine, s dijasporom?

HALILOVIÆ: Što se tièe BiH vlasti i institucija, mislim da tu još uvijek vlada neko podozrenje, nepovjerenje pa èak i zavist prema ljudima koji žive vani. To, naravno, samo odražava trend koji dobrim dijelom vlada i meðu obiènim ljudima pa se "dijasporci" èesto gledaju kao materijalisti, optužuju se za nedostatak ili višak patriotizma, itd. Može se primijetiti da se po mnogo èemu - kulturno i socijalno - dijaspora i matica udaljavaju jedna od druge. Preèesto se zaboravlja da veæina "dijasporaca" nije otišla iz zemlje tražiti hljeba preko pogaèe, veæ zato što više nije imala gdje ili od èega živjeti. S druge strane, i u dijaspori ima pretjeranog kafanskog i džematskog nadripatriotizma, pa se neki u dijaspori smatraju veæim Bosancima od Bosanaca u Bosni. Što se, pak, tièe konkretnih sluèajeva u mojoj oblasti, tj. meðu ljudima u visoko obrazovnim i istraživaèkim institucijama vani, mišljenja sam da je taj potencijal dijaspore totalno neiskorišten za dobrobit BiH jer vlasti i institucije u BiH, na svim nivoima, apsolutno nemaju sluha da iskoriste to što im se nudi. Taj muk domaæe administracije predstavlja jednu od najveæih barijera povratku pameti u Bosnu i Hercegovinu...

DANI: Na kraju, Vi ste takoðer jedan od emigranata iz ovog posljednjeg vala... Kako se sve to odrazilo na Vas osobno?

HALILOVIÆ: Mislim da su me sva ova iskustva "obogatila" i napravila boljim i iskrenijim èovjekom, u smislu da sam upoznao svoje slabosti i vrline, ali i kvalitete drugih ljudi, kultura i podneblja. Postao sam odgovornijim i osjetljivijim na dobre i loše stvari, pravdu i nepravdu. Ali i jaèa su (o)sjeæanja; ispod svake radosti uvijek je hrpa nagomilane tuge koja ponekad zna, i u nevrijeme, bahnuti na površinu...



10-07-2009 at 12:33 | Ukljuèi u odgovor
Konnie
Nivo: Forumski vuk
Konnie Sue von Eulenbrunnen

Registriran(a): 19-08-2003
Lokacija: D
Odgovori: 787
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Re: Trenutno se nalazim u .....

citat:
senzualna wrote:
izmedu Frankfurta i Wiesbadena zivim,,(vjecnost);)i dobro je
a trenutno tipkam iz Wiesbadena sa posla,,

Djesi kono!?

Prelijepi gradic juzno od Frankfurta!
09-09-2009 at 22:09 | Ukljuèi u odgovor
Mirko i Slavko
Nivo: Forumski vuk

Registriran(a): 08-09-2009
Odgovori: 468
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Trenutno se nalazim u .....

Razumijem kad se neko prepadne granate pa pobjegne u drugu sobu ili podrum , a mogu si misliti koliko su se ovi prepali pa pobjegli u ameriku i australiju mora da im se jos uvjek noge tresu

09-09-2009 at 23:46 | Ukljuèi u odgovor
Mirko i Slavko
Nivo: Forumski vuk

Registriran(a): 08-09-2009
Odgovori: 468
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Trenutno se nalazim u .....

Ja sam u SFRJ Njemackoj.

09-09-2009 at 23:47 | Ukljuèi u odgovor
novo grlo
Nivo: Forumski vuk
seljak co'ek

Registriran(a): 16-01-2007
Odgovori: 408
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Trenutno se nalazim u .....

amsterdam ... da nema ove plavooke crko bih od gladi  


mala moja kad smo se poboli iskopali rupu k'o volovi
10-09-2009 at 22:36 | Ukljuèi u odgovor
senzualna
Nivo: Forumski doajen
posjed dvostrukog mira

Registriran(a): 04-11-2006
Lokacija: Germany
Odgovori: 10797
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Re: Trenutno se nalazim u .....

citat:
Konnie wrote:

Djesi kono!?

Prelijepi gradic juzno od Frankfurta!



odakle ti tipkas komsija=?
25-09-2009 at 18:12 | Ukljuèi u odgovor
fudo-d
Nivo: Forumski vuk
Registriran(a): 05-12-2008
Lokacija: nrw-deutschland
Odgovori: 574
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Re: Trenutno se nalazim u .....

citat:
Mirko i Slavko wrote:
Ja sam u SFRJ Njemackoj.

Zdravo zemljace!
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das ........ Vaterland
07-10-2009 at 18:32 | Ukljuèi u odgovor
fudo-d
Nivo: Forumski vuk
Registriran(a): 05-12-2008
Lokacija: nrw-deutschland
Odgovori: 574
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Trenutno se nalazim u .....


Senzi alle achtung za organizaciju.
A foto... ...nezna se ko je ljepsi.

07-10-2009 at 18:45 | Ukljuèi u odgovor
Konnie
Nivo: Forumski vuk
Konnie Sue von Eulenbrunnen

Registriran(a): 19-08-2003
Lokacija: D
Odgovori: 787
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Re: Trenutno se nalazim u .....

citat:
senzualna wrote:



odakle ti tipkas komsija=?


Ried!
20-10-2009 at 12:41 | Ukljuèi u odgovor
senzualna
Nivo: Forumski doajen
posjed dvostrukog mira

Registriran(a): 04-11-2006
Lokacija: Germany
Odgovori: 10797
IP: Maskiran


View Profile Send Email to User Send Private Mesage to User
icon Re: Re: Trenutno se nalazim u .....

citat:
Konnie wrote:


Ried!


i nemas apartmane za iznajmiti ,,
sad ce snjeg i skijanjee
20-10-2009 at 15:21 | Ukljuèi u odgovor
Trenutno aktivni korisnici
Aktivni gosti: 48
Skriveni clanovi: 0
Aktivni èlanovi: 0
Sretan roðendan: Adnan_, Adnan_ IRAQ, Ajvi, antepavelic, goca, Herodot.H, joskobra, Lastavica, LilyL, nele73, Pasha_car_aga, rafa, SEMY_, Tuc-Muc-SRB, zaza
FORUM : Dijaspora : Trenutno se nalazim u ..... New Topic Post Reply

Strana: 1 2 3 4 5 6 7


Niste logirani? Nadimak / Username: Password: Sakrij mi ime
Zaboravili ste password?




Pregled tema u posljednjih 24 sata
Pregled poruka u posljednjih 24 sata
(dva dana, sedam, 30 dana)

Pregled pisanja foruma�a u posljednjih 24 sata

Skokni do foruma:

Kontaktiraj nas | tuzlarije.net

Powered by: STRING FORUM Version 1.0
Copyright 2001 STRING
Osmrtnicama ba smrtovnice