Info: Ako imate neke nejasnoæe, pitanja, primjedbe, sugestije,..i dr. u vezi ovog podforuma javite se privatnom porukom moderatorima.
|
statebriga Nivo: Forumski doajen nezaobilazna
Registriran(a): 07-05-2009 Lokacija: Tuzla Odgovori: 9876 IP: Maskiran
|
Re: Kroatizacija Bosanskog jezika !!
toliko ti je stran pojam argumentacije, da ides do takvih krajnosti da mijesas babe i zabe, ili, da ti bude lakse, mijesas nene i zabe, a jos jednom si potvrdio da nemas pojma...
naime, jezik MOZE biti standardan i to je termin koji se za isti koristi NAUCNO.
s druge strane, RELIGIJA ne moze i nije standard i ne postoji standard u religiji!
no, vidim ja da si ti, u stvari, samo ratni huskac, provokator, nacionalista i ostalo sto se veze za taj i takav pravac razmisljanjaa, pa te ja, kao bosanka (eto, cisto, da crknes od muke sto nisam nista drugo nego bosanka), na cistom i standardnom bosanskom (takodjer, cisto da crknes, jer nije ni srpski, ni hrvatski, a ni bosnjacki jezik), pozdravljam i ostavljam te u tvojoj sumornoj, napacenoj stvarnosti
|
29-01-2012 at 20:07 |
| Ukljuèi u odgovor
|
|
statebriga Nivo: Forumski doajen nezaobilazna
Registriran(a): 07-05-2009 Lokacija: Tuzla Odgovori: 9876 IP: Maskiran
|
Re: Re: Kroatizacija Bosanskog jezika !!
citat: Black0ut wrote:
Ako je jedan narod konstitutivan onda su i jezicni izrazi tog naroda takodje konstitutivni i standardni. Moram li te opet napominjati da bosnjaci cine vise od jedne trecine stanovnistva.
nemas pojma!
nemas ti pojma sta je to standardni jezik, niti kako se do istog dolazi, niti sta on predstavlja...
sto se tice trecine ili ne, posto popis jos uvijek nije uradjen, ne zna se koliko koga ima u ovoj drzavi, ali je izvjesno da je NORMALNIH, a zatim bosanaca i hercegovaca sve manje...
otisli ljudi, zbog tebe i takvih kakav si ti, negdje gdje im ne broje krvna zrnca...
haman bi ti najvise volio da ovdje u bosni i hercegovini nema vise nikog do takvih kao ti (pod ovim ne mislim na bosnjake, nego na paramecijume tvog koga), pa da pravite sebi drzavu po svom mjerilu.
na kraju, jos jednom, mozda shvatis (mada sam se do sada vec uvjerila u tvoj kapacitet, tako da cisto sumnjam), nema bosnjackog jezika, nego postoje bosanski, hrvatski, crnogorski i srpski jezik, koji - u stvari - svi predstavljaju jedan jezik, a taj spada u grupu juzno-slavenskih jezika (u kojoj su jos makedonski, slovenski i bugarski).
vec sam ti pisala, a sad da ti ponovim (evo masnim slovima, mozda ti bude lakse procitat):
vise tudjica kojima ti zelis da nas uvjeris da je bosanski, u stvari, bosnjacki jezik, ima u standardnom makedonskom, nego sto ih ima u tom koji ti govoris, koji nije standardni bosanski.
pored toga, trebalo bi da si sretan sto se u svim ovim jezicima nalazi jedna ogromna kolicina rijeci koje smo preuzeli iz turskog (kako u bosanskom, tako u srpskom, hrvatskom, crnogorskom i drugim nabrojanim jezicima. radi se o vise od 20 hiljada rijeci.
evo jedan interesantan clanak za tebe... mozda se prosvijetlis na nacin da prestanes maltretirati svijet i pocnes raditi nesto svrsishodno!
slucajno nadjoh jos jedan link,
ako uzmes u obzir da prosjecan covjek koristi oko toplo preporucujem da i njega procitas
na kraju, ako uzmemo u obzir da covjek koji poznaje i koristi 100.000 rijeci moze sebe nazvati pravo obrazovanim, onda tih 20 hiljada tudjica u bosanskom, hrvatskom i sprskom (tj. 20% rjecnika za koji se kaze da je WOW), treba da ti bude ponos i dika, obzirom na to sta se iza tvog brda valja
|
29-01-2012 at 22:09 |
| Ukljuèi u odgovor
|
|
sunce Nivo: Moderator podforuma
Registriran(a): 23-01-2002 Lokacija: Tuzla Odgovori: 19786 IP: Maskiran
|
Re: Re: Kroatizacija Bosanskog jezika !!
citat: Black0ut wrote:
Pa ako vec koristimo dosta tudjica, zasto je problem da koristimo i dzajdza i amidza kao standardne?
.
Pa nema tu kako ko hoce, ljudi sjednu dogovore se, urade standarizaciju jezika. E kod nas je malo zapelo kod DOGOVARANJA, pa nam uvijek nesto nedostaje za tu famoznu standarizaciju. Podsjecanja radi, jezik treba da ima svoj pravopis, gramatiku i rjecnik.
Preko deset godina prof. Dzevad Jahic radi Rjecnik bosanskog jezika (zavrsio je trcinu).
Procitaj ponovo moj zadnji post da se ne ponavljam, ali se zaista pitam gdje ti zivis i imas li priliku vidjeti udzbenike, prevode, i sl., citas li knjige koje se kod nas prodaju?
U bosanskom jeziku mozes reci i baka i nena i kako hoces, i nikada nece doci vrijeme da ce biti pravilno samo nena jer se i radi o bosanskom a ne bosnjackom jeziku sto ocito neki dobro brkaju.
|
29-01-2012 at 22:43 |
| Ukljuèi u odgovor
|
|
Black0ut Nivo: Forumski vuk
Registriran(a): 14-11-2010 Lokacija: Tuzla Odgovori: 613 IP: Maskiran
|
Re: Re: Kroatizacija Bosanskog jezika !!
citat: statebriga wrote:
standard je za mene, tebe, tvoju nenu, moju nonu i sve ostale kada govore zvanicnim jezikom. tupko, shvati!
Moj zvanicni jezik je bosanski. A taj jezik cine i tudjice poput jastuk, jorgan, carape, bubreg, ali isto tako i dajdza, amidza.
Dakle, ako smo u nas bosanski mogli prihvati toliki broj tudjica, zasto ne bi mogli prihvatiti i dajdza i amidza.
I sad ti kazem, ako srbi i hrvati ne vole te dvije tudjice, pa ima nas ostalih koji ih volimo i smatramo sastavnim dijelom naseg jezika.
Ali eto ti bi da bosnjacima odredjujes sta ce oni koristiti u svom zvanicnom jeziku kojeg nazivaju bosanski.
|
29-01-2012 at 22:46 |
| Ukljuèi u odgovor
|
|
Black0ut Nivo: Forumski vuk
Registriran(a): 14-11-2010 Lokacija: Tuzla Odgovori: 613 IP: Maskiran
|
Re: Kroatizacija Bosanskog jezika !!
citat: sunce wrote:
U bosanskom jeziku mozes reci i baka i nena i kako hoces, i nikada nece doci vrijeme da ce biti pravilno samo nena jer se i radi o bosanskom a ne bosnjackom jeziku sto ocito neki dobro brkaju.
Sunce,
Ja nikada nisam rekao da ujak, stric, i baka nisu ili ne mogu biti dio bosanskog jezika. Naravno da mogu i trebaju biti.
Ali isto tako su i nena, amidza, i dajdza rijeci koje smo mi bosnjaci unijeli u taj nas bosanski jezik.
I zato pitam, zasto se nena, amidza, i dajdza ne koriste u prevodima filmova kada znamo da cijeli jedan narod upravo tako govori i te rijeci smatra dijelom naseg zvanicnog bosanskog jezika.
Ako smo mogli prihvatiti nogomet, obitelj...., mada tako nikada nismo govorili, zasto ne mozemo u javnom govoru afirmirati i kahvu, lahko, mehko itd...? Zar i to nisu rijeci kojim se koriste nasi gradjani??
Dakle, ono sto ja hocu da kazem je da postoje odredjen rijeci koje cine kulturu i tradiciju naseg naroda i nema razloga da se te rijeci ne upotrebljavaju kao sastavni dio naseg bosanskog jezika!
I ja tebe pitam, zasto amidza, dajdza, pored ostalih tudjica, ne mogu biti dio bosanskog jezika u javnom govoru?? Ako mogu, zasto se onda ne koriste u prevodima?
I bas zato sto se kod nas kaze i baka i nena, pitam se zasto se onda uvijek prevodi samo baka a nikada nena. Zar je to pravedno??
[Edited by Black0ut on 29-01-2012 at 23:03 GMT]
|
29-01-2012 at 22:51 |
| Ukljuèi u odgovor
|
|
Dajdza Nivo: Forumski doajen Nista posebno ali opet kako za Registriran(a): 05-07-2011 Lokacija: USA Odgovori: 1588 IP: Maskiran
|
Re: Kroatizacija Bosanskog jezika !!
Kasno sam dosao kuci, i na brzinu procitao nove komentare. Sta kazati? Nemamo ista gledanja na jezicku problematiku, a posebno, nemamo jasan stav sta je bosanski jezik.
Sama rijec bosanski jezik nije prihvacena od svih naroda u BiH. Vec sam kazao da sama pomen bosanskog jezika kod Hrvata i Srba prvo izazove crvenbilo, a nakon tri dana pojave se i ospice.
Dakle, o bosanskom jeziku govore samo Bosnjaci i vjerovatno oni Hrvati i Srbi koji zive u multietnickoj sredini kao sto je Tuzla. Hrvati forsiraju hrvatski, Srbi srpski. Sad se postavlja pitanje sta forsijaju Bosnjaci. Izgleda da su sve promjene u odnosu na srpsko-hrvatski jezik uocljive samo u vecoj-dozvoljenoj upotrebe glasa "H".
Na upotrebi glasa "H" u srpskohrvatskom jeziku doktorirao Prof. Dr. Ismet Smajlovic, inace Tuzlak, i to jos davano, orjentaciono 1970-te. Na istu temu doktorirao i Prof. Dr. Senahid Halilovic ali puno kasnije.
Ne znam kako je to regulisano u Ustavu BiH, ali mislim da tamo pise, da se u BiH upotrebljavaju tri jezika: bosanski, hrvatski i srpski jezik. Ako je tako, a ja mislim da jest, onda je normalno da ce Hrvati kazati da govore hrvatski, Srbi srpski, a Bosnjaci bosanski.
Sad bi Bosnjaci trebali da naprave standarde bosanskoj jezika, rjecnik bosanskog jezika i gramatiku bosanskog jezika. Hrvastku i srpsku pomoc ne trebaju traziti, jer nih problematika bosanskog jezika ne zanima.
Sta rade nasi jezikoslovci, pisci rijecnika i gramatike bosanskog jezika. Kazu da se bave "naucnim radom", a taj naucni rad je obicno prepisivanje. Juce prelistavam Pravopis bosanskog jezika od Prof. Dr. S. Halilovica. Takav pravopis moze napisati svaki profesor bivseg srpskohrvatskog jeika. Uzmes Rjecnik Klaca i prepisujes kao sto je i on radio, pa na 431 strani nema rijeci POVJEST ali imaju rijeci: povjesnica, povjesnicar, povjesnicarka, povjesnicki i povjesnik. Covjek jednostavno preskocio rijec povjest, jer je brzo prepisivao, trebalo je izdati knjigu. Slicno je i sa Gramatikom bosanskog jezika. Mislim da su ljudi iskljucivo orjentisali na zaradu. Prepisano staro, proglasavaju kao novo orginalno bosansko.
Iz tog razloga medju nama i nastaje neslaganje, pa i potpuno nerazumijevanje.
BlackOut
"Nije mi jasno zasto bi ti odustao od bosanskog jezika samo zato sto ga drugi ne priznaju.
Dakle ti si imao opciju da govoris jezikom svoje domovine ili jezicima susjednih drzava i ti si izabrao ovu drugu opciju. Nelogicno".
Ja sam kazao da govorim srpsko-hrvatski, jer sam taj jezik ucio tokom skolovanja. Ovo sto sam vidjeo u rjecnicima a drugi kazu i u Gramatici bosanskog jezika, nije nista drugo u odnosu na ono sto sam ucio.
Ja zelim da naucim bosanski, znam puno orjentalnih rijeci,persijskog, turskih i arpaksih porijekla, koje su nekad bile sastavni dio govora Bosnjaka, ali te rijeci treba unijeti u Rjecnik bosanskog jezika.
Prof. Dr. S. Halilovic unio je neke rijeci ali ne sve. Ranije smo u Rjecniku od Klaica imali puno vise tih rijeci.U novom Rjecniku stranih rijeci: Klaic, Anic i Domanovic, sad imamo puno manje rijeci persijskog, tuskog i arapskog porijekla, sto je vjerovatno posledica politickih prilika na ovim prostorima. Ranije je u Klaicevom svaka rijec, svako ime imalo i svoje tumacenje. U Rjecniku prof. Dr. S. Halilovica, nema nikakvog tumacenja.
Dakle Black0ut, ja sam pristalica da bosanski jezik bude zajednicki jezik sva tri naroda koji zive u BiH, ali kako je to nemoguce u sadasnjim politickim prilikama, onda Bosnjacima ne ostaje nista drugo, nego da sami naprave standard, rjecnik i gramatiku bosnanskog jezika, koja nece biti prepisana hrvatska ili srpska gramatika, bez obzira koliko su nam gramaticka pravila slicna. Knjizevni bosanski jezik treba da prizadje in narodnog govora i da se uoblici odredjenim gramatickim pravilima, a ne kao sto se to sada cini preko radija i TV, da se odozgo narodu namece njemu nepoznati govor-rijeci i govorna pravila.
Hurija
U narodu se ranije cesto govorilo "rijecnik" a u knjizevnom jeziku "rjecnik". Sad u novom Pravopsu Prof Dr. S. Halilovic mozemo kazati i "rijecnik". Ima tu jus puno toga, jer je Prof.Dr. Halilovic ponegdje olabavio pravila.Tako je ispalo da je ponudio nestio novo. Narodnim govorom receno "stara okalajsana posuda"
[Edited by Dajdza on 30-01-2012 at 04:44 GMT]
|
30-01-2012 at 04:13 |
| Ukljuèi u odgovor
|
|
Pregled tema u posljednjih 24 sata Pregled poruka u posljednjih 24 sata (dva dana, sedam, 30 dana) Pregled pisanja foruma�a u posljednjih 24 sata
|